John 4:50 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Belarusian (Пераклад В. Сёмухі)
Ісус кажа яму: ідзі, сын твой здаровы. Той паверыў слову, якое сказаў яму Ісус, і пайшоў.
Belarusian 2017
Кажа яму Ісус: «Ідзі. Сын твой жыве». Паверыў той чалавек слову, якое яму сказаў Ісус, і пайшоў.
Belarusian Bible (CHNT) 1999
Кажа яму Езус: “Ідзі, сын твой жывы”. Паверыў той чалавек слову, якое яму сказаў Езус, і пайшоў.
Belarusian Bible Maley (© 1931, 1948; у 1985, 1991 Унесены Праўкі)
Ісус кажа яму: ідзі, сын твой здаровы! Ён паверыў слову, якое сказаў яму Ісус, і пайшоў.
Belarusian Bokun
Кажа яму Ісус: «Ідзі, сын твой жывы!» І паверыў чалавек той словам, якія сказаў яму Ісус, і пайшоў.