John 4:53 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Belarusian (Пераклад В. Сёмухі)
З гэтага бацька даведаўся, што гэта была тая самая гадзіна, калі Ісус сказаў яму: сын твой здаровы. І ўвераваў сам і ўвесь дом ягоны.
Belarusian 2017
Дык даведаўся бацька, што гэта быў той час, у які сказаў яму Ісус: «Сын твой жыве», і паверыў ён ды ўвесь дом яго.
Belarusian Bible (CHNT) 1999
Дык даведаўся бацька, што гэта быў час, у які сказаў яму Езус: “Сын твой жыве”. Дык уверыў ён ды ўвесь дом ягоны.
Belarusian Bible Maley (© 1931, 1948; у 1985, 1991 Унесены Праўкі)
Дык даведаўся бацька, што ў тую гадзіну, калі Ісус сказаў яму: ідзі, сын твой здаровы. I ўвераваў сам і ўвесь дом яго.
Belarusian Bokun
Дык даведаўся бацька, што гэта была тая гадзіна, калі Ісус сказаў яму: «Сын твой жывы». І паверыў ён сам і ўвесь дом ягоны.