John 5:2 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Belarusian (Пераклад В. Сёмухі)
А ёсьць у Ерусаліме каля Авечае брамы купальня, называная па-габрэйску Віфезда, якая мела пяць крытых уваходаў;
Belarusian 2017
А ў Ерузаліме ёсць ля Авечай брамы купальня, якая па-гебрайску завецца Бэтсата, якая мае пяць прысенкаў.
Belarusian Bible (CHNT) 1999
А ў Ерузаліме ёсьць ля Авечай брамы сажалка, якая па-гебрайску завецца Бэтсата, якая мае пяць прысенкаў.
Belarusian Bible Maley (© 1931, 1948; у 1985, 1991 Унесены Праўкі)
Ёсьць-жа ў Ерузаліме ля авечых варотаў купальня, што завецца па жыдоўску Вітэзда, з пяцьма стаўбамі.
Belarusian Bokun
Ёсьць жа ў Ерусаліме ля Авечае брамы сажалка, якая завецца па-гебрайску Бэтэзда і якая мае пяць прысенкаў.