John 6:31 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Belarusian (Пераклад В. Сёмухі)
Бацькі нашыя елі манну ў пустыні, як напісана: "хлеб зь неба даў ім есьці".
Belarusian 2017
Бацькі нашы елі манну ў пустыні, як напісана: “Хлеб нябесны даў ім”».
Belarusian Bible (CHNT) 1999
Бацькі нашыя елі манну ў пустыні, як напісана: “Хлеб з неба даў ім да яды”.
Belarusian Bible Maley (© 1931, 1948; у 1985, 1991 Унесены Праўкі)
Бацькі нашыя елі манну ў пустыні і насыціліся, паводле напісанага: «хлеб з неба даў ім есьці». (Пс 77:24)
Belarusian Bokun
Бацькі нашыя елі манну ў пустыні, як напісана: “Хлеб з неба даў ім есьці”».