John 8:11 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Belarusian (Пераклад В. Сёмухі)
Яна адказвала: ніхто, Госпадзе! Ісус сказаў ёй: і Я не асуджаю цябе; ідзі і больш не грашы.
Belarusian 2017
Адказала яна: «Ніхто, Госпадзе». Дык Ісус сказаў ёй: «І Я цябе не асуджаю. Ідзі і болей не грашы».
Belarusian Bible (CHNT) 1999
Адказалі яна: “Ніхто, Госпадзе”. Дык Езус сказаў: “І Я цябе не асуджаю. Ідзі і болей не грашы”.
Belarusian Bible Maley (© 1931, 1948; у 1985, 1991 Унесены Праўкі)
Яна адказала: ніхто, Госпадзе! Ісус жа сказаў ёй: і Я не асуджаю цябе: ідзі і больш не грашы.
Belarusian Bokun
Яна сказала: «Ніхто, Госпадзе!» Ісус жа сказаў ёй: «І Я не асуджаю цябе; ідзі і больш не грашы».