John 9:10 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Belarusian (Пераклад В. Сёмухі)
Тады пыталіся ў яго: як адамкнуліся ў цябе вочы?
Belarusian 2017
Дык казалі тады яму: «Як вочы адкрыліся ў цябе?»
Belarusian Bible (CHNT) 1999
Дык пыталіся тады ў яго: “Як вочы адкрыліся ў цябе?”
Belarusian Bible Maley (© 1931, 1948; у 1985, 1991 Унесены Праўкі)
Дык пыталіся ў яго: як адчыніліся вочы твае?
Belarusian Bokun
Тады сказалі яму: «Як адчыніліся вочы твае?»