John 9:28 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Belarusian (Пераклад В. Сёмухі)
А яны дакаралі яго і сказалі: ты вучань Ягоны, а мы Майсеевыя вучні;
Belarusian 2017
Яны дакаралі яго і сказалі: «Гэта ты – Яго вучань, а мы – вучні Майсея.
Belarusian Bible (CHNT) 1999
Яны дакаралі яго і казалі: “Гэта ты — Яго вучань, а мы — вучні Майсея.
Belarusian Bible Maley (© 1931, 1948; у 1985, 1991 Унесены Праўкі)
Яны ж дакаралі яго, кажучы: гэта ты вучань Яго, мыж Майсеявы вучні.
Belarusian Bokun
Тады насварыліся на яго і сказалі: «Гэта ты — Ягоны вучань, а мы — вучні Майсея.