John 9:32 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Belarusian (Пераклад В. Сёмухі)
спрадвеку ня чулі, каб хто адамкнуў вочы таму, хто ўрадзіўся сьляпы;
Belarusian 2017
Ад веку не чута, каб хто народжанаму сляпым вочы адкрыў;
Belarusian Bible (CHNT) 1999
Ад веку ня чута, каб хто народжанаму сьляпым вочы адкрыў.
Belarusian Bible Maley (© 1931, 1948; у 1985, 1991 Унесены Праўкі)
Ад веку ня чуваць было, каб хто адчыніў вочы сьляпому ад нараджэньня.
Belarusian Bokun
Ад веку не чуваць было, каб хто адчыніў вочы народжанаму сьляпым.