Joshua 10:37 — Compare Translations

3 translations compared side by side

Belarusian (Пераклад В. Сёмухі)
і ўзялі яго і пабілі яго мечам, і цара яго, і ўсе гарады яго, і ўсё, што дыхала, што было ў ім; нікога не пакінуў, хто б ацалеў, як зрабіў ён і з Эглонам: пракляў яго і ўсё, што дыхала, што было ў ім.
Belarusian 2017
І ўзяў яго, і забіў вастрыём меча яго, таксама цара яго, і ўсе гарады яго, і ўсё жывое, што там пражывала; не пакінуў анікога: як зрабіў у Эглоне, так зрабіў і ў Геброне, усё, што ў ім знайшлося, знішчыўшы.
Belarusian Bokun
І ўзяў яго, і выбіў мячом яго, таксама валадара яго ды ўсе гарады яго, і ўсё жывое, што там жыло. Не пакінуў анікога там, і як зрабіў у Эглёне, так зрабіў і ў Хеўроне, усё, што ў ім знайшлося, загінула ад мяча.