Joshua 19:47 — Compare Translations
3 translations compared side by side
Belarusian (Пераклад В. Сёмухі)
І сыны Данавыя пайшлі вайною на Ласэм і ўзялі яго, і пабілі яго мечам, і атрымалі яго ў спадчыну, і пасяліліся ў ім, і назвалі Ласэм-Данам, імем Дана, бацькі свайго.
Belarusian 2017
І мяжа сыноў Дана ўцякае ад іх. І выправіліся сыны Дана, і ўступілі ў бой з Ласэмам, і занялі яго; і забілі яго вастрыём меча, і апанавалі яго, і абжыліся там, і назвалі яго Ласэм-Дан, ад імя Дана, бацькі свайго.
Belarusian Bokun
Аднак межы для Дана былі завузкія. І выправіліся сыны Дана супраць Лешэму, і занялі яго, і выбілі яго вострывам мяча, і апанавалі яго, і абжыліся там, і назвалі яго Лешэм-Дан, ад імя Дана, бацькі свайго.