Joshua 20:6 — Compare Translations
3 translations compared side by side
Belarusian (Пераклад В. Сёмухі)
няхай ён жыве ў гэтым горадзе, пакуль ня стане перад супольствам на суд, пакуль не памрэ вялікі сьвятар, якія будзе ў тыя дні. А потым няхай вернецца забойца і пойдзе ў горад свой і ў дом свой, зь якога ён уцёк.
Belarusian 2017
І хай ён жыве ў горадзе тым, пакуль не стане перад судом супольнасці, высвятляючы прычыну свайго ўчынку, і пакуль на памрэ першасвятар, які будзе ў тыя дні. Тады хай забойца вернецца і ўвойдзе ў свой горад і ў свой дом, з якога ўцёк”».
Belarusian Bokun
І будзе ён жыць у горадзе тым, пакуль ня стане перад судом супольнасьці, выясьняючы прычыну здарэньня, ды пакуль на памрэ першасьвятар, які будзе ў тыя дні. Тады забойца вернецца ў горад свой, у дом свой, з якога быў уцёкшы”».