Judges 18:10 — Compare Translations
3 translations compared side by side
Belarusian (Пераклад В. Сёмухі)
Калі пойдзеце вы, прыйдзеце да народа бестурботнага, і зямля тая шырокая. Бог аддае яе ў рукі вашыя. Гэта такое месца, дзе няма нястачы ні ў чым, што ад зямлі.
Belarusian 2017
Пойдзем да людзей бесклапотных у зямлю найпрасторнейшую. Дасць нам Бог месца, дзе няма ніякай нястачы ні ў чым, што ёсць на зямлі».
Belarusian Bokun
Пойдзем да людзей бясьпечных у зямлю абшырную. Дасьць нам Бог месца, дзе няма ніякай нястачы ні ў чым, што ёсьць на зямлі».