Judges 3:24 — Compare Translations
3 translations compared side by side
Belarusian (Пераклад В. Сёмухі)
Калі ён выйшаў, рабы Эглона прыйшлі, і бачаць, вось, дзьверы ў верхні пакой замкнутыя, і кажуць: мабыць, ён дзеля патрэбы ў прахалодным пакоі.
Belarusian 2017
Пасля яго выхаду прыйшлі царскія паслугачы, і, калі ўбачылі замкнутыя дзверы пакоя, сказалі: «Напэўна, мыецца ў летнім пакоі».
Belarusian Bokun
Пасьля зыходу ягонага прыйшлі слугі валадарскія і, калі ўбачылі замкнутыя дзьверы пакоя, сказалі: «Напэўна, мыецца ў летнім пакоі».