Lamentations 2:12 — Compare Translations

3 translations compared side by side

Belarusian (Пераклад В. Сёмухі)
Сваім мацеркам кажуць яны: "дзе хлеб і віно?" паміраючы, падобна параненым на вуліцах гарадскіх, выліваючы душы свае ва ўлоньне сваіх мацярок.
Belarusian 2017
У маці сваіх пыталі: «Дзе пшаніца і віно?» Калі самлелі, быццам пакалечаныя, на плошчах горада, калі выпускалі душы свае на грудзях маці сваіх.
Belarusian Bokun
Яны кажуць да маці сваіх: «Дзе збожжа і віно?», калі яны зьнемагаюць, як параненыя, на вуліцах гораду, як душа іхняя сваю выліваецца на ўлоньнях маці іхніх.