Luke 1:38 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Belarusian (Пераклад В. Сёмухі)
Тады Марыя сказала: вось, раба Гасподняя; хай будзе Мне паводле слова твайго. І адышоў ад Яе анёл.
Belarusian 2017
Марыя ж сказала: «Вось жа, Я – служка Госпадава, хай Мне станецца паводле твайго слова». І Анёл адышоў ад Яе.
Belarusian Bible (CHNT) 1999
Марыя ж сказала: “Вось жа Я — служанка Госпадава, хай Мне станецца паводле Твайго слова”. І анёл адыйшоў ад Яе.
Belarusian Bible Maley (© 1931, 1948; у 1985, 1991 Унесены Праўкі)
І сказала Марыя: вось я — слуга Госпада; няхай станецца мне па слову твайму. I адыйшоў ад яе Ангел.
Belarusian Bokun
І сказала Марыя: «Вось я — служка Госпада; няхай станецца мне паводле слова твайго». І адыйшоў ад яе анёл.