Luke 1:66 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Belarusian (Пераклад В. Сёмухі)
Усе, хто чуў, паклалі гэта ў сэрца сваё і казалі: што будзе зь дзіцятка гэтага? І рука Гасподняя была зь ім.
Belarusian 2017
А ўсе, што пра гэта пачулі, разважалі ў сэрцы сваім, кажучы: «Кім жа будзе гэта дзіця?» Бо рука Госпадава была з ім.
Belarusian Bible (CHNT) 1999
А ўсе, што пра гэта пачулі, разважалі ў сэрцы сваім, кажучы: “Кім жа будзе гэта дзіця?” Бо рука Госпадава была з ім.
Belarusian Bible Maley (© 1931, 1948; у 1985, 1991 Унесены Праўкі)
I ўсе чуўшыя ўзялі гэтае да сэрца свайго і гаварылі: што-ж гэта будзе за дзіця? I рука Госпадава была з ім.
Belarusian Bokun
І ўсе, якія чулі, складалі [гэта] ў сэрцы сваім, кажучы: «Што ж гэта будзе за дзіця?» І рука Госпадава была з ім.