Luke 10:23 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Belarusian (Пераклад В. Сёмухі)
І зьвярнуўшыся да вучняў, сказаў ім асобна: дабрашчасныя вочы, якія бачаць тое, што вы бачыце!
Belarusian 2017
І, звярнуўшыся да вучняў Сваіх, сказаў: «Шчасныя вочы, якія бачаць, што вы бачыце.
Belarusian Bible (CHNT) 1999
І, зьвярнуўшыся да вучняў сваіх, сказаў: “Шчасьлівыя вочы, каторыя бачаць, што вы бачыце.
Belarusian Bible Maley (© 1931, 1948; у 1985, 1991 Унесены Праўкі)
I, зьвярнуўшыся да вучняў, сказаў ім асобна: шчасьлівыя вочы, бачучы тое, што вы бачыце!
Belarusian Bokun
І, павярнуўшыся да вучняў, сказаў ім асобна: «Шчасьлівыя вочы, якія бачаць тое, што вы бачыце!