Luke 10:33 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Belarusian (Пераклад В. Сёмухі)
А нейкі Самаранін, праязджаючы, знайшоў яго і, убачыўшы яго, пашкадаваў,
Belarusian 2017
А самарыцянін нейкі, праходзячы гэтай дарогай каля яго і ўбачыўшы яго, праявіў міласэрнасць,
Belarusian Bible (CHNT) 1999
А Самаранін нейкі, праходзячы гэтай дарогай каля яго і ўбачыўшы яго, пашкадаваў яго,
Belarusian Bible Maley (© 1931, 1948; у 1985, 1991 Унесены Праўкі)
Самаранін жа нейкі, ідучы, найшоў на яго і, угледзіўшы, зьлітаваўся,
Belarusian Bokun
А Самаранін нейкі, ідучы, найшоў на яго і, убачыўшы яго, зьлітаваўся.