Luke 11:35 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Belarusian (Пераклад В. Сёмухі)
Дык вось, глядзі: сьвятло, якое ў табе, ці ня ёсьць цемра?
Belarusian 2017
Дык глядзі, каб святло, якое ў табе, не сталася цемрай.
Belarusian Bible (CHNT) 1999
Дык глядзі, каб сьвятло, якое ў табе, ня сталася цемрай.
Belarusian Bible Maley (© 1931, 1948; у 1985, 1991 Унесены Праўкі)
Дык глядзі-ж, каб сьвятло, што ў табе, ня было цемрай.
Belarusian Bokun
Дык зважай, каб сьвятло, што ў табе, не было цемрай.