Luke 14:17 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Belarusian (Пераклад В. Сёмухі)
і калі настаў час бяседы, паслаў раба свайго сказаць запрошаным: ідзеце, бо ўжо ўсё гатова.
Belarusian 2017
і паслаў свайго слугу ў пару вячэры сказаць запрошаным: “Прыходзьце, бо ўжо ўсё прыгатавана”.
Belarusian Bible (CHNT) 1999
Ды паслаў свайго слугу ў пару вячэры, каб прыпомніў запрошаным: “Прыходзьце, бо ўжо ўсё прагатавана”.
Belarusian Bible Maley (© 1931, 1948; у 1985, 1991 Унесены Праўкі)
і, калі настаў час банкету, паслаў слугу свайго сказаць запрошаным: — ідзеце, бо ўжо ўсё гатова.
Belarusian Bokun
і ў гадзіну вячэры паслаў слугу свайго сказаць запрошаным: “Прыходзьце, бо ўжо ўсё падрыхтавана”.