Luke 15:16 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Belarusian (Пераклад В. Сёмухі)
і ён рады быў напоўніць чэрава сваё струкамі, якія елі сьвіньні, але ніхто не даваў яму.
Belarusian 2017
І ён рады быў напоўніць жывот свой стручкамі, якія елі свінні, але ніхто яму не даваў.
Belarusian Bible (CHNT) 1999
І ён рады быў напоўніць жывот свой стручкамі, якія елі сьвіні, але ніхто яму не даваў.
Belarusian Bible Maley (© 1931, 1948; у 1985, 1991 Унесены Праўкі)
і ён рады быў бы наесца ражкамі, што елі сьвіньні, але ніхто не даваў яму.
Belarusian Bokun
І ён жадаў напоўніць жывот свой шалупіньнем, якое елі сьвіньні, і ніхто не даваў яму.