Luke 15:31 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Belarusian (Пераклад В. Сёмухі)
А ён сказаў яму: сыне мой! ты заўсёды са мною, і ўсё маё ёсьць тваё;
Belarusian 2017
А ён сказаў яму: “Сыне, ты заўсёды са мной, і ўсё, што маё – тваё.
Belarusian Bible (CHNT) 1999
Бацька сказаў яму: “Сыне, ты заўсёды са мной, і ўсё, што маё — тваё.
Belarusian Bible Maley (© 1931, 1948; у 1985, 1991 Унесены Праўкі)
Ён жа сказаў яму: сын мой! ты заўсёды са мною, і ўсё маё — тваё;
Belarusian Bokun
Ён жа сказаў яму: “Дзіця! Ты заўсёды са мною, і ўсё маё — тваё.