Luke 17:23 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Belarusian (Пераклад В. Сёмухі)
і скажуць вам: вось, тут, альбо: вось, там, — ня ідзеце і ня гневайцеся:
Belarusian 2017
І скажуць вам: “Вось, тут”, “Вось, там”; не ідзіце і не шукайце.
Belarusian Bible (CHNT) 1999
І скажуць вам: “Вось тут” або: “Вось там”, але не ідзіце і не шукайце.
Belarusian Bible Maley (© 1931, 1948; у 1985, 1991 Унесены Праўкі)
і скажуць вам: »вось тут», ці »вось там», — ды не хадзіце й не ганяйцеся,
Belarusian Bokun
І скажуць вам: “Вось, тут”, ці: “Вось, там”, — не хадзіце і не ганяйцеся,