Luke 18:28 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Belarusian (Пераклад В. Сёмухі)
А Пётр сказаў: вось, мы пакінулі ўсё і пайшлі сьледам за Табою.
Belarusian 2017
Гаворыць Пётра: «Вось жа, мы пакінулі ўсё і пайшлі за Табой».
Belarusian Bible (CHNT) 1999
Сказаў Пётар: “Вось жа мы пакінулі ўсё і пайшлі за Табой”.
Belarusian Bible Maley (© 1931, 1948; у 1985, 1991 Унесены Праўкі)
Пётр жа сказаў: вось мы кінулі ўсё і пайшлі за Табою.
Belarusian Bokun
А Пётар сказаў: «Вось, мы пакінулі ўсё і пайшлі за Табою».