Luke 19:27 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Belarusian (Пераклад В. Сёмухі)
а ворагаў маіх тых, якія не хацелі, каб я валадарыў над імі, прывядзеце сюды і пабеце перада мною.
Belarusian 2017
А тых ворагаў маіх, што мяне не хацелі, каб над імі валадарыў, прывядзіце сюды ды забіце перада мною”».
Belarusian Bible (CHNT) 1999
А тых непрыяцеляў маіх, што мяне не хацелі, каб над імі караляваў, прывядзіце сюды ды біце перада мною”.
Belarusian Bible Maley (© 1931, 1948; у 1985, 1991 Унесены Праўкі)
А ворагаў маіх — (тых, што не хацелі, каб я панаваў над імі,) прывядзіце сюды і біце перада мною.
Belarusian Bokun
А ворагаў маіх, тых, што не хацелі, каб я валадарыў над імі, прывядзіце сюды і страцьце перада мною”».