Luke 20:13 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Belarusian (Пераклад В. Сёмухі)
Тады сказаў гаспадар вінаградніка: што мне рабіць? пашлю сына майго любаснага; можа, убачыўшы яго, пасаромеюцца.
Belarusian 2017
Дык сказаў гаспадар вінаградніку: “Што рабіць? Пашлю сына майго ўлюбёнага; можа, яго ўбачыўшы, ушануюць”.
Belarusian Bible (CHNT) 1999
Дык сказаў гаспадар вінаградніку: “Што рабіць? Пашлю сына майго ўлюбленага. Можа яго ўшануюць”.
Belarusian Bible Maley (© 1931, 1948; у 1985, 1991 Унесены Праўкі)
Тады сказаў гаспадар вінаградніку: што мне рабіць? Пашлю сына майго ўлюбленага; можа, угледзіўшы яго, паўстыдаюцца.
Belarusian Bokun
І сказаў гаспадар вінаградніку: “Што мне рабіць? Пашлю сына майго ўлюбёнага. Можа, убачыўшы яго, пасаромеюцца”.