Luke 20:6 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Belarusian (Пераклад В. Сёмухі)
а калі скажам: "ад людзей", дык увесь люд паб’е нас камянямі, бо ён упэўнены, што Ян ёсьць прарок.
Belarusian 2017
А калі скажам: “Ад людзей”, увесь народ укамянуе нас, бо перакананы, што Ян – гэта прарок».
Belarusian Bible (CHNT) 1999
А калі скажам: Ад людзей, увесь народ укамянуе нас, бо перакананы, што Ян — гэта прарок”.
Belarusian Bible Maley (© 1931, 1948; у 1985, 1991 Унесены Праўкі)
а калі скажам: ад людзей, то ўвесь народ паб’е нас каменьмі, бо ён перакананы, што Іоан ёсьць прарок.
Belarusian Bokun
А калі скажам: “Ад людзей”, увесь народ паб’е нас камянямі, бо ён упэўнены, што Ян — гэта прарок».