Luke 21:6 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Belarusian (Пераклад В. Сёмухі)
прыйдуць дні, у якія з таго, што вы тут бачыце, не застанецца каменя на камені; усё будзе разбурана.
Belarusian 2017
«Надыдуць дні, у якія з усяго, што бачыце, не застанецца каменя на камені, які б не быў зруйнаваны».
Belarusian Bible (CHNT) 1999
“Надыйдуць дні, у якія з усяго, што бачыце, не застанецца каменя на камені, каб ня было зруйнавана”.
Belarusian Bible Maley (© 1931, 1948; у 1985, 1991 Унесены Праўкі)
прыдуць дні, калі з таго, што вы тут бачыце, не астанецца каменя на камені; усё будзе разбурана.
Belarusian Bokun
«Прыйдуць дні, калі з таго, што вы тут бачыце, не застанецца каменя на камені, які б ня быў зруйнаваны».