Luke 22:11 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Belarusian (Пераклад В. Сёмухі)
і скажэце гаспадару дома: Настаўнік кажа табе: дзе пакой, у якім бы Мне есьці пасху з вучнямі Маімі?
Belarusian 2017
Ды скажыце гаспадару дома: “Вучыцель кажа табе: “Дзе пакой, у якім Я з вучнямі Маімі мог бы з’есці пасху?”
Belarusian Bible (CHNT) 1999
Ды скажыце гаспадару дому: “Вучыцель кажа табе: Дзе месца, дзе Я з вучнямі Маімі мог бы спажываць Пасху?”
Belarusian Bible Maley (© 1931, 1948; у 1985, 1991 Унесены Праўкі)
і скажэце гаспадару дому: Вучыцель кажа табе: дзе пакой, у якім бы Мне есьці пасху з вучнямі Маімі?
Belarusian Bokun
і скажыце гаспадару дому: “Настаўнік гаворыць табе: ‘Дзе сьвятліца, у якой буду есьці Пасху з вучнямі Маімі?’ ”