Luke 24:25 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Belarusian (Пераклад В. Сёмухі)
Тады Ён сказаў ім: о, няцямныя і марудныя сэрцам, каб верыць ва ўсё, што прадказвалі прарокі!
Belarusian 2017
І Ён сказаў ім: «О неразважлівыя і марудлівыя сэрцам, каб уверыць ва ўсё, што казалі прарокі.
Belarusian Bible (CHNT) 1999
І сказаў ім Езус: “О, дурныя і няскорыя сэрцам уверыць у-ва ўсё, што казалі прарокі.
Belarusian Bible Maley (© 1931, 1948; у 1985, 1991 Унесены Праўкі)
Тады Ён сказаў ім: О, бязмысныя і ляныя сэрцам паверыць усяму, што прарочылі прарокі!
Belarusian Bokun
І Ён сказаў ім: «О, бяздумныя і павольныя сэрцам, каб верыць усяму, што гаварылі прарокі!