Luke 5:39 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Belarusian (Пераклад В. Сёмухі)
І ніхто, піўшы старое віно, не захоча адразу маладога; бо кажа: старое лепшае.
Belarusian 2017
Ды ніхто, п’ючы старое, не хоча адразу новага, бо кажа: “Старое лепшае”».
Belarusian Bible (CHNT) 1999
Ды ніхто, п’ючы старое, не захоча адразу новага, бо кажа: “Старое лепшае”.
Belarusian Bible Maley (© 1931, 1948; у 1985, 1991 Унесены Праўкі)
I ніхто, пючы старое віно, не захоча тады-ж маладога; бо кажа: старое лепшае.
Belarusian Bokun
І ніхто, п’ючы старое віно, не захоча адразу маладога, бо кажа: “Старое лепшае”».