Luke 8:20 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Belarusian (Пераклад В. Сёмухі)
І далі знак Яму: Маці і браты Твае стаяць звонку, хочучы бачыць Цябе.
Belarusian 2017
І паведамілі Яму: «Маці Твая і браты Твае стаяць звонку, жадаючы Цябе пабачыць».
Belarusian Bible (CHNT) 1999
І паведамілі Яму: “Маці Твая і браты Твае стаяць перад домам, хочучы Цябе пабачыць”.
Belarusian Bible Maley (© 1931, 1948; у 1985, 1991 Унесены Праўкі)
I далі знаць Яму: маці і браты Тваі стаяць вонках, хочучы бачыць Цябе.
Belarusian Bokun
І паведамілі Яму, кажучы: «Маці Твая і браты Твае стаяць вонкі, хочучы бачыць Цябе».