Luke 9:23 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Belarusian (Пераклад В. Сёмухі)
А да ўсіх прамовіў: калі хто хоча ісьці за Мною, адрачыся ад сябе і вазьмі крыж свой і ідзі за Мною;
Belarusian 2017
А ўсім казаў: «Калі хто хоча ісці за Мной, хай адрачэцца ад самога сябе, і возьме крыж свой штодзённы, і ідзе следам за Мною.
Belarusian Bible (CHNT) 1999
А ўсім сказаў: “Калі хто хоча ісьці за Мной, хай вырачыцца самога сябе і возьме крыж свой на кожны дзень ды ідзе сьледам за Мною.
Belarusian Bible Maley (© 1931, 1948; у 1985, 1991 Унесены Праўкі)
Да ўсіх жа сказаў: калі хто хоча йсьці за Мною, няхай адрачэцца ад самога сябе?, няхай возьме крыж свой і йдзе? за Мною.
Belarusian Bokun
Да ўсіх жа сказаў: «Калі хто хоча ісьці за Мною, няхай адрачэцца ад самога сябе, і бярэ крыж свой штодзень, і ідзе за Мною.