Luke 9:56 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Belarusian (Пераклад В. Сёмухі)
бо Сын Чалавечы прыйшоў ня губіць душы чалавечыя, а ратаваць. І пайшлі ў іншае селішча.
Belarusian 2017
бо Сын Чалавечы не прыйшоў душы людзей загубіць, але ўратаваць». І пайшлі ў другое сяленне.
Belarusian Bible (CHNT) 1999
Сын Чалавечы не прыйшоў губіць душы, але ратаваць”. І пайшлі ў другое сяло.
Belarusian Bible Maley (© 1931, 1948; у 1985, 1991 Унесены Праўкі)
бо Сын Чалавечы прыйшоў не губіць душы людзкія, але спасаць. I пайшлі ў другое сяло.
Belarusian Bokun
бо Сын Чалавечы прыйшоў не загубіць душы чалавечыя, але збавіць». І пайшлі ў другое мястэчка.