Luke 9:8 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Belarusian (Пераклад В. Сёмухі)
другія — што Ільля зьявіўся; а тыя, што адзін з старавечных прарокаў уваскрэс.
Belarusian 2017
другія: «Ілля з’явіўся», а трэція: «Адзін з даўнейшых прарокаў уваскрос».
Belarusian Bible (CHNT) 1999
другія ж — што Гальяш паявіўся, а яшчэ іншыя — што хіба адзін з даўнейшых прарокаў уваскрос.
Belarusian Bible Maley (© 1931, 1948; у 1985, 1991 Унесены Праўкі)
другія, што Ільля зьявіўся, а іншыя, што адзін з старадаўных прарокаў уваскрос.
Belarusian Bokun
а другія — што Ільля зьявіўся, а іншыя — што адзін з старадаўных прарокаў уваскрос.