Mark 11:3 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Belarusian (Пераклад В. Сёмухі)
і калі вам хто скажа: "Што гэта вы робіце?", адказвайце, што ён патрэбен Госпаду; і адразу пашле яго сюды.
Belarusian 2017
І калі б вас хто спытаўся: “Што вы робіце?”, скажыце: “Госпад яго патрабуе”, і адразу ж адашле яго сюды».
Belarusian Bible (CHNT) 1999
І калі б вас хто спытаўся: “Што вы робіце?”, скажыце: “Госпад яго патрабуе” і небавам адашле вам”.
Belarusian Bible Maley (© 1931, 1948; у 1985, 1991 Унесены Праўкі)
I калі хто скажа вам: што вы гэта робіце? адказвайце, што ён партэбны Госпаду: і зараз пашле яго сюды.
Belarusian Bokun
І калі хто скажа вам: “Што вы гэта робіце?”, скажыце, што Госпад яго патрабуе, і адразу пашле яго сюды».