Mark 12:38 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Belarusian (Пераклад В. Сёмухі)
І казаў ім у вучэньні Сваім: асьцерагайцеся кніжнікаў, якія любяць хадзіць у доўгім адзеньні і вітаньні на сходах народных,
Belarusian 2017
І ў Сваёй навуцы казаў Ісус: «Сцеражыцеся кніжнікаў, якія ахвотна ходзяць у доўгіх шатах і любяць прывітанні на рынку,
Belarusian Bible (CHNT) 1999
І ў сваёй навуцы казаў Езус: “Высьцерагайцеся кніжнікаў, каторыя ахвотна ходзяць у доўгіх шатах і любяць прывітаньні на рынку,
Belarusian Bible Maley (© 1931, 1948; у 1985, 1991 Унесены Праўкі)
I гаварыў ім у навуцы Сваёй: Сьцеражыцеся кніжнікаў, што любяць хадзіць у даўгіх вопратках, ды вітаньні на торжышчах,
Belarusian Bokun
І гаварыў ім у навуцы Сваёй: «Паглядзіце на кніжнікаў, якія любяць хадзіць у доўгіх шатах і прывітаньні на рынку,