Mark 14:23 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Belarusian (Пераклад В. Сёмухі)
І ўзяўшы чару, падзякаваўшы, падаў ім; і пілі зь яе ўсе.
Belarusian 2017
І, узяўшы келіх, падзяку складаючы, даў ім; і пілі з яго ўсе.
Belarusian Bible (CHNT) 1999
І, ўзяўшы келіх, падзяку складаючы, даў ім; і пілі з яго ўсе.
Belarusian Bible Maley (© 1931, 1948; у 1985, 1991 Унесены Праўкі)
I, узяўшы чару й аддаўшы хвалу, падаў ім: і пілі яе ўсе.
Belarusian Bokun
І, узяўшы келіх, падзякаваўшы, даў ім; і пілі з яго ўсе.