Mark 14:28 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Belarusian (Пераклад В. Сёмухі)
а пасьля ўваскрэсеньня Майго Я запабягу вас у Галілеі.
Belarusian 2017
але калі ўваскрэсну, раней за вас прыйду ў Галілею».
Belarusian Bible (CHNT) 1999
але калі ўваскрэсну, папераджу вас у Галілеі”.
Belarusian Bible Maley (© 1931, 1948; у 1985, 1991 Унесены Праўкі)
Але, як уваскросну, апярэджу вас у Галілеі.
Belarusian Bokun
але пасьля Майго ўваскрасеньня прыйду перад вамі ў Галілею».