Mark 14:29 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Belarusian (Пераклад В. Сёмухі)
Пётр сказаў Яму: калі і ўсе запаняверацца, дык ня я.
Belarusian 2017
А Пётра кажа Яму: «Хоць бы ўсе згоршыліся, але я – не».
Belarusian Bible (CHNT) 1999
А Пётар кажа Яму: “Хоць бы ўсе згоршыліся з Цябе, але ня я”.
Belarusian Bible Maley (© 1931, 1948; у 1985, 1991 Унесены Праўкі)
Пётр жа сказаў Яму: хай усе спакусяцца, але ня я.
Belarusian Bokun
А Пётар сказаў Яму: «Калі нават усе згоршацца, але ня я».