Mark 14:32 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Belarusian (Пераклад В. Сёмухі)
Прыйшлі ў селішча, якое называлася Гефсіманія: і Ён сказаў вучням Сваім: пасядзеце тут, пакуль Я памалюся.
Belarusian 2017
І прыходзяць у сяло, якое завецца Гетсэмань, і гаворыць Ён вучням Сваім: «Пабудзеце тут, пакуль Я памалюся».
Belarusian Bible (CHNT) 1999
І прыходзяць ў сяло, званае Гетсэманія, і кажа Езус вучням сваім: “Пабудзеце тут, пакуль Я памалюся”.
Belarusian Bible Maley (© 1931, 1948; у 1985, 1991 Унесены Праўкі)
I прыйшлі ў сяло, званае Гефсіманія, і сказаў вучням Сваім: пасядзеце тут, пакуль памалюся.
Belarusian Bokun
І прыходзяць у месца, званае Гетсэманія, і гаворыць вучням Сваім: «Пасядзіце тут, пакуль Я памалюся».