Mark 14:39 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Belarusian (Пераклад В. Сёмухі)
І зноў адышоўшы маліўся, сказаўшы тое самае слова.
Belarusian 2017
І, адышоўшы, зноў маліўся тымі самымі словамі.
Belarusian Bible (CHNT) 1999
І, адыйшоўшыся, зноў маліўся ў гэтыя самыя словы.
Belarusian Bible Maley (© 1931, 1948; у 1985, 1991 Унесены Праўкі)
I ізноў, адыйшоўшыся, маліўся, гаворачы тое-ж слова.
Belarusian Bokun
І зноў, адыйшоўшыся, маліўся, гаворачы тое самае слова.