Mark 2:11 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Belarusian (Пераклад В. Сёмухі)
табе кажу: устань, вазьмі пасьцель тваю і ідзі ў дом твой.
Belarusian 2017
“Табе кажу: устань, вазьмі пасцель тваю і вяртайся ў дом твой”».
Belarusian Bible (CHNT) 1999
Табе кажу: Устань, вазьмі насілкі твае і вяртайся ў дом твой”.
Belarusian Bible Maley (© 1931, 1948; у 1985, 1991 Унесены Праўкі)
Табе кажу: устань, вазьмі ложак твой ды йдзі ў дом твой.
Belarusian Bokun
«Табе кажу: Устань, вазьмі ложак твой і ідзі ў дом твой».