Mark 4:17 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Belarusian (Пераклад В. Сёмухі)
але ня маюць у сабе кораня і нясталыя; потым, калі настане ўціск і ганеньне за слова, адразу спакушаюцца.
Belarusian 2017
але не маюць у сабе кораня, таму нетрывалыя; калі надыдзе прыгнёт або пераслед дзеля слова, зараз жа горшацца.
Belarusian Bible (CHNT) 1999
але ня маюць ў сабе кораня, таму нетрывалыя; калі надыйдзе прыгнёт і прасьлед дзеля слова, зараз жа горшацца.
Belarusian Bible Maley (© 1931, 1948; у 1985, 1991 Унесены Праўкі)
ды ня маюць у сабе караня, дык дачэсныя: як толькі прыйдзе уціск ці перасьледаваньне за слова, зараз спакушаюцца.
Belarusian Bokun
але ня маюць у сабе кораня, таму нетрывалыя; калі надыйдзе прыгнёт ці перасьлед дзеля слова, адразу ж горшацца.