Mark 5:9 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Belarusian (Пераклад В. Сёмухі)
І спытаўся ў яго: як тваё імя? І той сказаў у адказ: легіён імя мне, бо нас многа.
Belarusian 2017
І пытаўся ў яго: «Якое тваё імя?» І кажа Яму: «Маё імя – легіён, бо нас многа».
Belarusian Bible (CHNT) 1999
І спытаў яго: “Якое тваё імя?” Ён сказаў: “Маё імя — легіён, бо нас многа”.
Belarusian Bible Maley (© 1931, 1948; у 1985, 1991 Унесены Праўкі)
I спытаўся ў яго: як імя тваё? I ён сказаў у адказ: легіён імя маё, бо нас многа.
Belarusian Bokun
І спытаўся ў яго: «Якое імя тваё?» А ён адказаў, кажучы: «Маё імя — легіён, бо нас многа».