Mark 6:9 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Belarusian (Пераклад В. Сёмухі)
а абувацца ў просты абутак і не насіць дзьвюх вопратак.
Belarusian 2017
каб толькі ў пасталы абуваліся і не апраналі дзвюх вопратак.
Belarusian Bible (CHNT) 1999
каб толькі ў сандалы абуваліся і не адзявалі дзьвёх вопраткаў.
Belarusian Bible Maley (© 1931, 1948; у 1985, 1991 Унесены Праўкі)
адно абувацца ў пасталы і не апранацца ў дзьве вопраткі.
Belarusian Bokun
але ў сандалы абувацца і не апранацца ў дзьве вопраткі.