Mark 8:26 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Belarusian (Пераклад В. Сёмухі)
І паслаў яго дамоў, сказаўшы: не заходзь у селішча і не расказвай нікому ў селішчы.
Belarusian 2017
І адправіў яго ў дом яго, кажучы: «Вярніся ў дом свой і не заходзь у вёску, не расказвай нікому».
Belarusian Bible (CHNT) 1999
І адправіў яго у дом свой, кажучы: “Вярніся ў дом свой і, калі прыйдзеш у вёску, не расказвай нікому”.
Belarusian Bible Maley (© 1931, 1948; у 1985, 1991 Унесены Праўкі)
I паслаў яго дамоў, сказаўшы: не заходзь у сяло і не кажы нікому ў сяле.
Belarusian Bokun
І паслаў яго ў дом ягоны, кажучы: «Не заходзь у мястэчка і не кажы нікому ў мястэчку».