Mark 9:24 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Belarusian (Пераклад В. Сёмухі)
І адразу хлопцаў бацька ўсклікнуў са сьлязьмі: веру, Госпадзе! памажы майму няверству.
Belarusian 2017
Адразу бацька хлопчыка, плачучы, гаварыў уголас: «Веру, Госпадзе, дапамажы майму недавер’ю».
Belarusian Bible (CHNT) 1999
Тады бацька хлопца, плачучы, сказаў у голас: “Веру, дапамажы майму недаверству”.
Belarusian Bible Maley (© 1931, 1948; у 1985, 1991 Унесены Праўкі)
I зараз, загаласіўшы, бацька хлопца сказаў праз сьлёзы: Госпадзе! памажы майму недаверству!
Belarusian Bokun
І адразу, загаласіўшы, бацька хлопца сказаў праз сьлёзы: «Веру, Госпадзе! Дапамажы майму недаверству».