Mark 9:6 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Belarusian (Пераклад В. Сёмухі)
Бо ня ведаў, што сказаць; таму што яны былі ў страху.
Belarusian 2017
Бо сам не ведаў, што гаворыць, бо надта былі спалоханы.
Belarusian Bible (CHNT) 1999
Сам бо ня ведаў, што гаворыць, бо надта быў спалоханы.
Belarusian Bible Maley (© 1931, 1948; у 1985, 1991 Унесены Праўкі)
Бо ня ведаў, што сказаць; бо яны перапалохаліся.
Belarusian Bokun
Бо ня ведаў, што гаворыць, бо яны былі напалоханыя.