Matthew 11:18 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Belarusian (Пераклад В. Сёмухі)
Бо прыйшоў Ян, ня есьць, ня п’е; і кажуць: "у ім дэман".
Belarusian 2017
Бо прыйшоў Ян, – не есць і не п’е, і кажуць: “Ён дэманам апанаваны”.
Belarusian Bible (CHNT) 1999
Бо явіўся Ян, які ня есьць і ня п'е, а тыя кажуць: "Дэмана ён мае".
Belarusian Bible Maley (© 1931, 1948; у 1985, 1991 Унесены Праўкі)
Бо прыйшоў Іоан, які ня есьць, ня п’е; і кажуць: у ім злы дух.
Belarusian Bokun
Бо прыйшоў Ян, ня есьць, ня п’е, і кажуць: “Дэмана мае”.